Kā filmai pievienot subtitrus: 11 soļi (ar attēliem)

Satura rādītājs:

Kā filmai pievienot subtitrus: 11 soļi (ar attēliem)
Kā filmai pievienot subtitrus: 11 soļi (ar attēliem)
Anonim

Neatkarīgi no tā, kādā valodā runājat, visiem patīk skatīties filmas. Problēma ir tāda, ka lielākajai daļai filmu nav budžeta, lai atļautu tulkošanu vairākās valodās, kas nozīmē, ka, iespējams, nevarēsit izprast filmu atkarībā no jūsu atrašanās vietas. Neatkarīgi no tā, vai vēlaties pievienot subtitrus savām iecienītākajām filmām vai arī jums pašam ir jāparaksta subtitri, filmas tulkošana nav īpaši grūta, taču prasa laiku un pacietību.

Šis raksts ir par subtitru pievienošanu filmai, kurai to nav. Ja filmas skatīšanās laikā jums jāiemācās ieslēgt subtitrus, noklikšķiniet šeit.

Soļi

1. metode no 2: jaunu subtitru lejupielāde

Subtitru pievienošana filmai 1. darbība
Subtitru pievienošana filmai 1. darbība

1. solis. Ziniet, ka subtitrus var pievienot tikai datora filmām

Ja pašreizējā DVD diskā nav noteiktu subtitru, kas atrodami DVD izvēlnes virsrakstos "Iestatījumi" vai "Valoda", tos nevarēs pievienot bez uzlabotas programmatūras un aprīkojuma. DVD ir aizsargāti un tos nevar pārrakstīt, un jūsu DVD atskaņotājs nevarēs pievienot jaunas valodas. Tomēr jūsu dators ir pilnīgi atšķirīgs zvērs, un jūsu datorā skatītajai filmai varat pievienot jaunus subtitrus.

Ja skatāties DVD atskaņotājus, izmēģiniet DVD atskaņotāja tālvadības pults pogu "virsraksti" vai "subtitri"

Subtitru pievienošana filmai 2. darbība
Subtitru pievienošana filmai 2. darbība

2. solis. Datorā atrodiet filmu, kuru vēlaties subtitrēt, un ievietojiet to atsevišķā failā

Atrodiet mapi vai filmas failu Finder vai Windows Explorer. Visdrīzāk tas būs.mov,.avi vai.mp4 fails. Par laimi, filmas fails nav jāpielāgo vispār, tomēr tas būs jāatrod un jāsaista ar jaunu apakšvirsraksta failu. Subtitru faili parasti beidzas ar paplašinājumu. SRT, un tie ir vienkārši vārdi un laiki, kas katram virsrakstam jāspēlē filmas laikā.

  • Lai lasītu subtitrus, jums ir nepieciešama filma savā failā ar. SRT failu.
  • Daži vecāki subtitru faili var beigties ar paplašinājumu. SUB.
Subtitru pievienošana filmai 3. darbība
Subtitru pievienošana filmai 3. darbība

Solis 3. Meklējiet tiešsaistē "Jūsu filma + valoda + subtitri", lai atrastu pareizo failu

Dodieties uz savu iecienītāko meklētājprogrammu un meklējiet subtitrus savā valodā. Ja, piemēram, vēlaties subtitrus indonēziešu valodai X-Men: First Class, varat meklēt “X-Men: First Class Indonesian Subtitles”. Pirmā atrastā vietne, iespējams, ir pietiekami laba, jo šie faili ir mazi un, visticamāk, nesatur vīrusus.

Subtitru pievienošana filmai 4. darbība
Subtitru pievienošana filmai 4. darbība

4. solis. Atrodiet vajadzīgos subtitrus un lejupielādējiet

SRT fails.

Lejupielādēt SRT. failu no tādas vietnes kā Subscene, MovieSubtitles vai YiFiSubtitles. Izvairieties no uznirstošajiem logiem un lejupielādējiet tikai. SRT vai. SUB failus. Ja vietnē jūtaties nedroši, dodieties prom un atrodiet citu.

Subtitru pievienošana filmai 5. darbība
Subtitru pievienošana filmai 5. darbība

5. solis. Pārdēvējiet subtitru failu, lai tas atbilstu jūsu filmas failam

Ja filma ir BestMovieEver. AVI, jūsu apakšvirsraksts ir jāraksta kā BestMovieEver. SRT. Atrodiet nesen lejupielādēto failu neatkarīgi no tā, kur to ievietojat (bieži mapē “Lejupielādes”), un pārliecinieties, vai esat pareizi pārdēvējis.. SRT faila nosaukumam ir jābūt tādam pašam kā filmas nosaukumam.

Subtitru pievienošana filmai 6. darbība
Subtitru pievienošana filmai 6. darbība

6. solis. Ielieciet

SRT fails filmas mapē.

Izveidojiet jaunu, īpašu filmu mapi, ja tāda vēl nav. Ievietojiet. SRT failu tajā pašā mapē, kur atrodas jūsu filma. Tas tos automātiski saistīs lielākajā daļā video atskaņotāju.

Vienkāršākais video atskaņotājs ir bezmaksas VLC atskaņotājs, kas apstrādā lielāko daļu failu formātu

Subtitru pievienošana filmai 7. darbība
Subtitru pievienošana filmai 7. darbība

7. solis. Pievienot

SRT failus YouTube filmās, kuras ievietojat, augšupielādes laikā noklikšķinot uz "Paraksti".

Pēc noklikšķināšanas uz Paraksti noklikšķiniet uz "Pievienot parakstu celiņu" un atrodiet savu. SRT failu. Pārliecinieties, vai ir iespējots parakstu celiņš, nevis transkripcijas celiņš. Skatoties videoklipu, noklikšķiniet uz pogas CC, lai iespējotu parakstus.

2. metode no 2: savu subtitru izveide (trīs veidi)

Subtitru pievienošana filmai 8. darbība
Subtitru pievienošana filmai 8. darbība

1. solis. Izprotiet subtitrēšanas mērķus

Subtitri ir tulkojumi, un, kā jums var pateikt ikviens, kas kādreiz ir izmantojis Google tulkotāju, tulkojumi ir tikpat mākslas veids kā zinātne. Ja subtitrējat pašu sižetu, katrai rindiņai ir jāņem vērā vairāki apsvērumi.

  • Kāds ir dialoga mērķis? Neatkarīgi no vārdiem, ko viņi lieto, kādu sajūtu varonis cenšas pārvarēt? Tas ir jūsu vadmotīvs tulkojot.
  • Kā var ievietot subtitrētos vārdus laikā, kad varonis runā? Daži rakstnieki uzreiz parādīs dažas dialoga rindas, sākot nedaudz agri un beidzot ar vēlu, lai skatītājiem būtu iespēja izlasīt visu.
  • Kā jūs rīkojaties ar slengu un runas figūrām? Tie bieži netiek tulkoti labi, tāpēc slengu vai tēlaino valodu nāksies aizstāt ar dzimto valodu. Tomēr tam ir jāmeklē ārvalstu izteicienu un slenga nozīme.
Subtitru pievienošana filmai 9. darbība
Subtitru pievienošana filmai 9. darbība

2. solis. Izmantojiet subtitru izveides vietni, lai efektīvi pievienotu subtitrus jebkuram filmas failam

Vietnēs, piemēram, DotSub, Amara un Universal Subtitler, varat redzēt filmu, kamēr rakstāt subtitrus, galu galā izspiežot. SRT failu, kas atbilst jūsu filmai. Lai gan visas subtitru vietnes darbojas atšķirīgi, tās visas izmanto līdzīgu formātu:

  • Izvēlieties, kad sākas nosaukums.
  • Uzrakstiet virsrakstu.
  • Izvēlieties, kad virsraksts pazūd.
  • Atkārtojiet to visā filmā, kad esat pabeidzis, atzīmējot “Pabeigts”.
  • Lejupielādējiet. SRT failu un ievietojiet to tajā pašā mapē, kurā atrodas jūsu filma.
Pievienojiet filmai subtitrus 10. darbība
Pievienojiet filmai subtitrus 10. darbība

3. solis. Izveidojiet savus subtitrus ar rokām, izmantojot Notepad

Jūs varat izrakstīt subtitrus ar rokām, ja vēlaties, lai gan programma ievērojami paātrina procesu. Lai to izdarītu, atveriet teksta redaktoru, piemēram, Window Notepad vai Apple TextEdit (gan bezmaksas, gan iepriekš instalētu), un pārliecinieties, vai zināt pareizo apakšvirsraksta formātu. Pirms sākat, noklikšķiniet uz "Saglabāt kā" un piešķiriet tam nosaukumu "YourMovie. SRT". Pēc tam iestatiet kodējumu uz "ANSI" subtitriem angļu valodā un "UTF-8", ja nav angļu valodas. Tad uzrakstiet savus nosaukumus. Katra no šīm daļām iet pa savu līniju, tāpēc pēc katras no tām nospiediet taustiņu Enter.

  • Apakšvirsraksta numurs.

    1 būtu pirmais tituls, 2 otrais utt.

  • Apakšvirsraksta ilgums.

    Tas ir rakstīts formātā stundas: minūtes: sekundes: milisekundes stundas: minūtes: sekundes: milisekundes

    Piemērs: 00: 01: 20: 003 00: 01: 27: 592

  • Apakšvirsraksta teksts:

    Tas vienkārši ir teikts virsrakstā.

  • Tukša rinda.

    Pirms nākamā nosaukuma numura atstājiet vienu tukšu rindu.

Subtitru pievienošana filmai 11. darbība
Subtitru pievienošana filmai 11. darbība

4. Izveidojiet subtitrus savā iecienītākajā filmu redaktorā, lai izvairītos no darīšanas

SRT faili.

Šī metode ļauj redzēt nosaukumus, tos pievienojot, un manuāli pielāgot to izvietojumu, krāsu un stilu. Atveriet filmas failu savā iecienītākajā filmu redaktorā, piemēram, Premier, iMovie vai Windows Movie Maker, un ievelciet filmu savā laika skalā (darba sadaļa). No šejienes noklikšķiniet uz savu programmu izvēlnes "Nosaukumi" un izvēlieties sev tīkamo stilu. Uzrakstiet nosaukumu, velciet to virs attiecīgās filmas sadaļas un atkārtojiet.

  • Varat ar peles labo pogu noklikšķināt uz nosaukuma un nokopēt un ielīmēt to, lai saglabātu vienādus iestatījumus katram nosaukumam, ietaupot daudz laika.
  • Vienīgais šī formāta trūkums ir tas, ka filma būs jāsaglabā kā atsevišķs fails. Jūs nevarēsit izslēgt nosaukumus, jo tie tagad būs daļa no filmas.

Video - izmantojot šo pakalpojumu, daļa informācijas var tikt kopīgota ar pakalpojumu YouTube

Padomi

Kad meklējat SRT. failu, jums jāizvēlas tāds, kuram ir tāds pats nosaukums kā filmai. Ja tā nav, pēc lejupielādes vienkārši nomainiet to

Ieteicams: